"El pensamiento claro no nos basta, nos da un mundo usado hasta el agotamiento. Lo que es claro es lo que nos es inmediatamente accesible, pero lo inmediatamente accesible es la simple apariencia de la vida." antonin artaud.

lunes, 7 de marzo de 2011

O Captain! My Captain!

O Captain! My Captain! our fearful trip is done,
The ship has weather´d every rack, the prize we sought is won,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red,
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.

O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up-for you the flag is flung-for you the bugle trills,
For you bouquets and ribbon´d wreaths-for you the shores a-crowding;
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here Captain! dear father!
This arm beneath your head!
It is sme dream that ib the deck,
You´ve fallen cold and dead.

My Captain does not answer, his lips are pale and still,
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will,
The ship is anchor´d safe and sound, its voyage closed and done,
From fearful trip the victor ship comes in wich object won;
Exult O shores, and ring O bells!
But I with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.




walt whitman,estadounidense, 1819-1892
la primera edición de "hojas de hierba" por el propio autor es de 1855


de "hojas de hierba" (leaves of grass), bs.as., 2009, editorial losada, edición bilingüe
traducción pablo ingberg

No hay comentarios:

Publicar un comentario